又性感的狐女用一床被子遮住了赤裸的身体,在我的身后蜷成一团打着盹;而另一只娇小稚嫩的小狐女,则仰躺在我身前的地面上,抱着一个占星球一样的宝珠,左右翻来覆去地观察着,毫无掩饰自己旺盛的好奇心。 有时,她侧身翻滚着碰到了我的脚,打扰到我看书了,我便抬起一只脚踩在她柔软圆润的乳房上,在她的乳头上转圈搓动几下以示惩罚让她不要乱动。 这时小狐女就会发出一声悦耳的娇叫,捧住我的脚舔两下表示屈服,然后继续研究那个大号的“玻璃球”去了。 两个狐女虽然长得和人类差距不大,但是完全没有文明生物的尊严和羞耻感,不仅任由我随意地玩弄、蹂躏,而且甚至还非常欣喜于此——就像宠物喜欢被主人爱抚和关注一般。 这也让我能更加毫无顾忌地“使用”她们。 面前不...
...
他的按摩令无数异性着迷,他的针灸治愈多年顽疾,风骚白领业界精英江湖大佬,无不为之倾倒,身怀绝技的草根中医谢东凭一双巧手几根银针创造了属于自己的传奇故事,血泪挣扎生离死别,处处荡气回肠...
...
...
我为了寻找多年前父母被杀真相,找寻之中发生许多灵异事件,鬼王怨灵,我本来不想牵扯进去,可是自从遇到她,我感觉这一切都是冥冥之中注定的,那只无形的手,也慢慢...
...